Le blog coruscant et capricant d'un couple de garçons en retour d'exil

dimanche 13 décembre 2009

Per version

Je vais finir par croire que je leur apprends de drôles de trucs, à mes anges de 3e (anges, anges, c'est vite dit : deux d'entre eux m'ont menacé de mort si jamais ils apprenaient dans les années à venir que j'organisais un voyage en Italie sans eux). Je ne sais pas ce qu'il se passe pendant mes cours : je dois distiller dans leurs jeunes esprits des hectolitres de pensées immorales sans même m'en rendre compte. Peut-être que quand je dis "labeur", ils comprennent "débauche"; que quand je dis "origine" ils comprennent "orgie".
Alors qu'à l'issue d'une séquence pleine de toutes les vertus romaines je les évaluais, j'ai trouvé de curieuses choses dans les copies de deux jeunes filles de bonne famille... Il s'agissait de retraduire des phrases étudiées en cours (je tiens à préciser qu'elles n'ont pas dû relire leur cahier de très près).

Extrait 1
Traduction attendue :
En montrant par une comparaison combien la révolte intestine du corps était semblable à la colère de la plèbe contre les patriciens, il fit fléchir l'esprit des hommes.


Résultat obtenu (Tite Live en a perdu le sommeil éternel) :

Cliquez sur le "séditieux ventre du corps" pour le voir en gros!

Si La Fontaine avait eu sous les yeux cette version, il n'aurait pas intitulé sa fable "Les Membres et l'Estomac" mais "Le Membre estomaqué"...

Extrait 2
Traduction attendue :
Moi, j'avais envoyé de nombreux jeunes gens choisis, dont j'utilise assidument les services dans la sauvegarde de la République, avec des épées.

Résultat obtenu (Cicéron ne tourne plus rond):

Cliquez si vous n'en avez pas déjà plein les yeux...


Tu vois, Timy, nul besoin de photos de gladiateurs nus pour leur tourner la tête... Saby Banana a trouvé ses filles spirituelles, elle qui traduisait jadis "horrifice" par "par l'orifice" et "Matrona frigida est" par "la matrone est frigide" (et c'est votre serviteur, auteur méconnu d'une traduction d'Eschyle pleine d'invention et de vérité - "je n'y vois pas clair à travers les jeunes filles"- qui vous le dit).

Pitou G.

6 commentaires:

inci a dit…

Il faut avouer que c'est assez extraordinaire... XD Ils ont l'esprit fertile à c't âge-là!

joelle a dit…

Ce sont les filles cachées de Frédéric Mittérand !

Guilitti a dit…

fait fléchir le membre viril.... waouh. Chauds chauds, tes cours !!

Tu m'étonnes que les profs de français soient plus populaires que les profs de math...

Manue a dit…

Moi ce sont les épées miséreuses qui l'ont laissée pantelante ...
En tous cas merci pour cette franche crise de rire ! J'en ai les larmes aux yeux !

Les Pitous a dit…

À tous : c'est pour connaître ce genre de moments que j'ai choisi d'être prof de latin...

timy a dit…

Pour la peine, aujourd'hui je ne me moquerai pas d'eux.
En fait j'ai de la compassion pour ces gosses, car tu viens de raviver en moi de douloureux et ennuyeux souvenirs de mes cours de latin !!

"La révolte intestine du corps était semblable à la colère de la plèbe contre les patriciens..."

Non mais franchement, ils ont quel âge tes tétards ? 13-14ans c'est ça ? Je comprend leur manque d'enthousiasme, je l'ai vécu ;-)

Moi s'il y avait eu plus de chapître sur les gladiateurs, ou les orgies romaines, je pense que j'aurai continuer le latin ! :-D